Friday

The most used nouns: no. 003 UOMO

In this series, we're covering the most used nouns in the Italian language 
(I sostantivi più utilizzati nella lingua italiana)



In case you missed it… 



Numero 3 è…..

Uomo is the third most-used noun.  It means "man" which can refer to a literal adult male, or to "man" as in "mankind" or human beings in general.


It starts with a vowel, so to say "the man" you use " l' "

l'  + uomo = l'uomo


It is irregular in the plural, "men" is:

uomini

Again, because it starts with a vowel, to say "the men", you use "gli":

gli + uomini = gli uomini

In context:


L'UOMO Vogue magazine covers as seen on www.viaoptimae.com
L'UOMO is the aptly named Vogue magazine dedicated to men.




A: Vorrei un uomo leale, fedele, paziente, premuroso, altruista, calmo e che mi ascolti! B: Prendi un cane © Piraro 2004 as seen on www.viaoptimae.com
View this cartoon in the digital magazine
to see an explanation, as well as videos and other context!



Because this term can refer to both literal men, as well as mankind in general, it appears in many aforismi (aphorisms or maxims):



"L'uomo è condannato ad essere libero"
—Jean-Paul Sartre
Man is condemned to be free.


Browse more quotes and maxims relating to "uomo" at wikiquote.it


See the full digital magazine (including cartoons and videos for each term):

Italian: The most used nouns I sostantivi più utilizzati Digital Magazine cover by Alex for viaoptimae.com
Updated regularly!




Can you write a sentence using the word uomo? Or maybe you have a favorite "aforisma" (maxim) you'd like to share? Comment below!



Happy studying!
Alex on www.viaoptimae.com



Ready for the next word in the series?

Wednesday

The most used nouns: no. 002 ANNO

In this series, we're covering the most used nouns in the Italian language 
(I sostantivi più utilizzati nella lingua italiana)



In case you missed it… n.001 (il più utilizzato!)



Numero 2 è…..

"ANNO" in the digital magazine, ITALIAN: The most used nouns*
*Not currently available on mobile devices.


The word "anno" is used to wish somebody a good year, as in Buon Anno! and Felice Anno Nuovo!

It is also necessary to find out somebody's age, since, in Italian, the question is phrased "How many years do you have?"— Quanti anni hai?

As in English, it is also used to refer to moments in time, as in the third sentence.  Some common expressions are:

un anno prima
a year before

un anno dopo
a year later

un anno fa…
one year ago

due (tre, quattro) anni fa…
two (three, four) years ago

l'anno scorso...
last year...

l'anno prossimo...
next year...



See the full digital magazine* (including cartoons and videos for each term):

Italian: The most used nouns I sostantivi più utilizzati Digital Magazine cover by Alex for viaoptimae.com
Updated regularly!
*Not currently available on mobile devices.



Can you write a sentence using the word annoComment below!



Happy studying!
Alex on www.viaoptimae.com





Ready for the next word in the series? 



Sunday

La paura è normale…

(Fear is normal)…

<<La paura è normale che ci sia, in ogni uomo, l'importante è che sia accompagnata dal coraggio.>>  —Paolo Borsellino, citazione by Alex for www.viaoptimae.com

~"It's normal that there be fear, in every man, the important thing is that it be accompanied by courage"~


Paolo Borsellino was a Sicilian magistrate who was killed by the Mafia for his Antimafia work, including contributions to Palermo's Antimafia Pool: a group of investigative magistrates who were able to indict hundreds of Mafia members in what would be called "The Maxi Trial."

Fellow Antimafia Pool members Giovanni Falcone and Rocco Chinnici, Carabinieri captain Emanuele Basile and several other colleagues were murdered by the Mafia prior to Borsellino's assassination.  He was no doubt aware of the great danger involved in his work, and yet he found the courage to continue.

Examples of such great courage make it seem as if Borsellino (and others like him) were "superhuman" or somehow impervious to fear.

Borsellino's words remind us that he experienced fear just like anybody would in that situation— fear is normal.  The goal is not to eliminate fear, but to learn how to cultivate the courage to go along with it.

Today is Paolo Borsellino's birthday—he would have turned 74.  Maybe as a birthday present to him (and ourselves!) we can learn to embody his idea in our own lives.  We may not all be fighting the Mafia, but we all have "our work" to do. :)

Buon compleanno Paolo Borsellino!


-Alex


Potrebbe pure interessarti:
a different perspective on a similar idea


Friday

The most used nouns: no. 001 (Il sostantivo più utilizzato!)

This post is the first in a series covering the most used nouns in the Italian language. 
(I sostantivi più utilizzati nella lingua italiana)

The number one most used noun in Italian is…

n.001 COSA definition and examples, excerpt from The most-used nouns digital magazine from Via Optimae http://joom.ag/2tOX/
*Not currently available on mobile devices.

As you can see, it can be used quite literally (#1) or more metaphorically to refer to a "things" or a "situation." (2 & 3)

It is also used in questions (#4). "Che cosa" literally means "what thing" but it is used when English would just say "what."  

You can also just say "che" or just say "cosa" and they all mean the same thing:

Che cosa fai?
Che fai? 
         What are you doing?
Cosa fai? 


When "che cosa" or its shortened form "cosa" comes before the verb "è" (is), they get joined together by dropping the -a and adding an apostrophe:

Che cosa è?  -> Che cos'è? ✓   What is it?
Cosa è?  -> Cos'è? ✓   What is it?

Note: this only happens when 'cosa' is used as 'what'.  In the other contexts, 'cosa' and 'è' remain separate:

La cosa è difficile spiegare.  
The thing is difficult to explain.



As the most used noun, it isn't hard to find examples in books, film and music.  Let's look at different song titles and decide whether it should be translated as: thing/things or what?: (Select the area after each line to reveal my answer) Then, listen to each song and see if you can pick out "cosa" in context… HINT: You might also hear qualcosa which means "something."


Cosa sarà (Lucio Dalla & Francesco De Gregori)
_________ must it be (What)

Non è la stessa cosa (Fabrizio Moro)
It isn't the same  _________  (thing)
Non è la stessa cosa by Fabrizio Moro on Grooveshark


Che cosa c'è? (Gino Paoli)
_________ is there?  (What)
Che cosa c'è by Gino Paoli on Grooveshark

Cosa vuoi che sia (Ligabue)
_________ do you want it to be (What)
Cosa vuoi che sia by Luciano Ligabue on Grooveshark

La prima cosa bella (Nicola di Bari)
The first beautiful _________ (thing)
La prima cosa bella by Nicola di Bari on Grooveshark


Più bella cosa (Eros Ramazzotti)
Most beautiful _________ (thing)

L'amore è un'altra cosa (Modà)
Love is another _________ (thing)

Cosa hai messo nel caffè (Malika Ayane)
_________ did you put in the coffee (What)
Cosa hai messo nel caffè? by Malika Ayane on Grooveshark


In its many contexts, did you notice that the "s" in "cosa" is often more like a "z" sound?



See the full digital magazine* (including cartoons and videos for each term):

Italian: The most used nouns I sostantivi più utilizzati Digital Magazine cover by Alex for viaoptimae.com
Updated regularly!
*Not currently available on mobile devices.


As you listen to Italian music and watch Italian shows, be on the look out for cosa once you do, you'll find it everywhere!  

Also, try writing your own sentence in the comments below!



Happy studying!
Alex on www.viaoptimae.com





Ready for the next word in the series? 
See what it is… n.002 


Tuesday

from Alberti to Bramante...

Examples of Early Renaissance Architecture, compiled by viaoptimae.com on pinterest http://www.pinterest.com/viaoptimae/early-renaissance-architecture-in-italy/


Interested in Renaissance history and Italian architecture? Want to take a course from one of the top universities in Italy, for free? 

You may want to check out: 

Early Renaissance Architecture in Italy: from Alberti to Bramante


A completely free, online course from Sapienza, Università di Roma and Coursera, the higher-education platform that partners with top universities from around the world to offer courses in a wide range of subjects

The course starts soon (January 20th) so check out the course page to see more information and enroll.

Can't take this course?  Browse Coursera's course list— they have a lot of great options!


Happy Studying!
—Alex



Friday

Per dieci minuti... | For ten minutes...

"In ogni essere umano esistono facoltà latenti attraverso le quali egli può giungere alla conoscenza del mondo."—RUDOLF STEINER, Image at Palos Verdes by LeAnn linenandlavender.net, edited by Alex for viaoptimae.com

The above quote by Rudolf Steiner appears in the first few pages of Chiara Gamberale's most recent novel, Per dieci minuti (For ten minutes).

Key Vocabulary:

(l') essere umano -  human being
(la) facoltà - ability
latente - latent
giungere - to reach
attraverso le quali - through which
(la) conoscenza - consciousness
(il) mondo - (the) world

Using the above mini-dictionary, if necessary, can you write a literal translation of the quote in English (highlight below to reveal one possibility)

In each human being, there exists latent abilities, through which he or she can reach the consciousness of the world.


Though the literal translation makes sense, in English the quote is often worded differently:



Sunday

A change of name (but not of heart)


Welcome to VIA OPTIMAE!


Me, Alex, as a Bitstrips cartoon.
Try it if you haven't already
— it's highly entertaining! 
My name is Alex and I originally started this site under the name of Didattichiamo! as a way to share the materials and resources that I used (and continue to use) in the study of languages and culture, and Italian in particular.

My intention was to show the fun and engaging side of study as well as create a community of like-minded learners from around the world that could exchange ideas.



My intention hasn’t changed... but my site name and address have!

What's in a name?

VIA means 'street or way' in Italian— I wanted to evoke the idea that this a place to gather, and also a way of thinking or doing.  

OPTIMAE comes from Latin and the AE is pronounced kind of like the ‘ay’ in “say.”  It is part of the famous Latin phrase "HIC MANEBIMUS OPTIMAE" which can be translated as  "Here we'll stay excellently." In Italian, the phrase is often translated as "Qui staremo benissimo"

Here's hoping we all stay (and do) benissimo!


In addition to adding new content, I'm in the process of transferring content from the previous site, so be sure to check the archive

-or-

start here:






You may also want to subscribe via email.

See also:

Frasi celebri su Via Optimae

Frasi celebri su Via Optimae
Acque del sud (To Have and Have Not) original: "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and… blow."